Elizabeth Jane Corbett

writing her way home

Blog twenty three o Gymru – Y Fari lwyd

Share

If celebrating Christmas on the 6th of January felt strange, celebrating the New Year on January 16th, felt even stranger. But there are two worlds in Wales – remember the Harry Potter analogy – and while the rest of the world settled into a boring old mid-January malaise, Cymru Cymraeg celebrated another ancient tradition – Y Fari Lwyd (the Grey Mary).

IMG_5138

If you Google “Y Fari Lwyd” Wikipedia will tell you that Y Fari Lwyd is a wassailing tradition similar to English folk customs involving hobby horses and other stock characters. This is a fairly anglo-centric explanation of the tradition. You could just as easily say:

English wassailing traditions involving hobby horses and other familiar characters are most likely derived from the South Wales folk custom known as Y Fari Lwyd, a Celtic ritual, possibly of Indo-European origin, which involves groups of men carrying a be-ribboned horse skull between private homes and public houses and singing impromptu verse in order to gain admission.

In fact, I just did. 🙂

Y Fari Lywd is primarily a South Wales folk custom – traditionally celebrated between Christmas and New Year. But in recent years, it has been taken up in other parts of Wales and, like Plygain, is celebrated according to the Julian calendar. Which is how I ended celebrating New Year, in mid-Wales, last Saturday evening.

Here’s how the night panned out for me:

IMG_5131

  • I boarded a mini-bus in Machynlleth
  • Travelled to the Brigands Inn, picking up others en-route
  • At the Brigands Inn, Y Fari Lwyd and other characters – including an Ostler, a sergeant, a merriman, and Pwnsch a Siwan (Punch and Judy) stood outside.
  • Others gathered inside
  • Y Fari parti sang a tune asking for admission

“Wel dyma ni’n dwad (Well here we come)
Gy-feillion di-niwad (Innocent friends)
I ofyn am gennad (To ask leave)
I ofyn am gennad (To ask leave)
I ofyn am gennad i ganu (To ask leave to sing)”

(an example of a typical opening song)

  • The people inside made witty excuses in verse for why admittance was not possible
  • Y Fari parti responded
  • And on it went – until they ran out of ripostes and personal insults
  • At which point Y Fari parti was admitted
  • Food and drink were served
  • People danced and sang
  • Then we got back on the mini bus
  • And travelled to the next location – The Buckleys Arms
  • Where it started over again
  • (yes, it’s a pub crawl with poetry and singing)

At the end of the evening, a huge party gathered in the back bar of the Llew Goch (Red Lion). People turned up with instruments, song books were handed out (for people like me) and we sang – defiant folk songs, patriotic anthems, and heartbreaking laments.

  • All in Welsh
  • Because language is the heart of this culture
  • Along with music
  • And it is beautiful

 

IMG_5164

PS. The evening was organised by Arfon Hughes of Dinas Mawddwy. He composed many of the Mari parti’s verses, along with Huw Jones and children from the local area. Mair Tomos Ifans and Gwawr Davalan composed the verses sung from inside the tafarns. Neither parti had seen each other’s compositions beforehand, the challenge being to choose the appropriate verses and respond on the spur of the moment. Spur of the moment! Are you picking up a theme? Word play and impromptu eloquence are an important part of being Welsh.

Share

Previous

Blog twenty-two o Gymru – a second Christmas

Next

Blog twenty four o Gymru – a word on Welsh fairy tales

10 Comments

  1. Hi Liz, I’ve been thoroughly enjoying your blog posts and envious of the various places you’ve been. As for Y Fari Llwyd, you might be interested in reading Vernon Watkins’s poem ‘The Ballad of the Mari Lwyd’. I have his Collected Poems, but managed to buy a first edition of the book it originally appeared in when I was in Wales last year. I look forward to your return to Australia and conversations about your trip. Cheers, Earl

    • Elizabeth Jane Corbett

      Hi Earl,

      Thanks for reading! Perhaps we can start a memories of Corris cult – for those who think Wales the most enchanting place on the face of the earth. 🙂

      • The Corris Cult. Love it!

        • Elizabeth Jane Corbett

          🙂 I am the founding member. What’s your title?

          • Actually, I would think you are The Founder, not The Founding Member. That would mean I’m a Founding Member, although I am also happy to be the 2IC or the Treasurer (of our non-existent funds). Then again, having served on committees, I’m not sure the Corris Cult should be organised along such formal lines. Maybe you can be Chief Rabble-Rouser and I’ll be Assistant Rabble-Rouser. Or Town-crier and Assistant Town-crier. Or Wordwizard One and Wordwizard Two. We’ll need a Round Table for our meetings…

  2. In Ireland there is also a special celebration on Jan 6th called ‘ Nollaig na mban’ – ‘woman’s Christmas ‘
    Ps. Just paid my second installment for April
    Liz

    • Elizabeth Jane Corbett

      I just saw this comment. I must Google the Irish celebration.

  3. Elizabeth Jane Corbett

    Okay, shows how much I know about committees! I think the round table is essential as well as Welsh language titles. It will be a welsh language cult, right?

Comments are closed.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén

%d bloggers like this: