Elizabeth Jane Corbett

writing her way home

Tag: historical fiction (Page 1 of 3)

Britain, the end of a fantasy – some thoughts on identity

  • You post an article from the New York Review of Books on Facebook. Among other things the article says:

“Strip away the post-imperial make-believe and the Little England nostalgia, and there’s almost nothing there, no clear sense of how a middling European country with little native industry can hope to thrive by cutting itself off from its biggest trading partner and most important political alliance.”

You make a comment about ‘little England.’ You figure you have a right. But you are told in no uncertain terms that, as an Aussie, you do not. This is British politics, none of your business. You are shocked, not so much by the objection (put a comment on Facebook and you invite a response) but by the monochromatic assessment of your situation. It doesn’t even come close to the schizophrenic sense of identity you live with.

See, you were born in England and, although you migrated to Australia during your childhood, you were raised by parents who called another place home. Your father supported the English cricket team, you stayed up late to watch the FA Cup final on television, your weekly viewing consisted of The Two Ronnies, Porridge and Are you Being Served? In school you learned about convicts, and ANZACs and the bombing of Darwin. But at home you heard stories of Shakespeare, the Blitz, and how you grandfather worked on the Bank of England’s wrought iron doors. In a grade four project about Beef Cattle, you wrote “Aborigines make good stockmen” because, your dad told you, before the white man, Australia’s first people wandered about aimlessly.

But there is another aspect to your identity. You see your mother is Welsh. So you are not allowed to call yourself English. You are British, your parents tell you: no need to be naturalised like all of those lesser European migrants. Australia is one of the pink countries on the map. Of course, you never use the word British. You instinctively know you will be laughed out of the playground. You drop the Pommie accent, try to blend in. Though in your spare time you read books by Enid Blyton, Malcom Saville, and Arthur Ransome.

Then you grow up and all your historical myths are all blown apart. You learn that the Aboriginal people did more than just wander about, that the men of Gallipoli were no braver than any other soldiers, that Aboriginal children were forcibly removed from their mothers. That the British Empire wiped out whole nations and cultures. The full implication of this hits home while you are living in Fiji. You see an indigenous people living on their ancestral land, speaking their own language and enjoying their age-old but still evolving customs and you think: my God, what have we done?

With this history, it is no surprise that when you have a mid-life crisis (one of several) and decide you want to write a novel that you start with an emigration novel, set in the colonial period, that focuses on the experience of poor people, like your family would have been if they had emigrated in that era. You also decide to include Welsh and English characters. And although you know those decisions are personal, you also know you are trying to come to terms with the whole messy business of being a white Australian.

Despite this, you are not prepared for the effect your Welsh characters will have on your life. You know very little about Wales prior to starting your research – apart from coal mining and a passion for rugby. But before long you realise Wales has a language, that is still spoken, with incredible words like sglodion (chips) and gwdihw (owl) (which sounds like twit twoo) and pendwmpian (to drowse). That in Welsh  a peach is called an eirinen gwlanog (wooly plum) and ladybirds are called buwch goch gota (short red cows) and before long you are wondering how you have managed to live without the soul-song of such words.

You learn about Welsh myths and fairytales too, about eisteddfodau and poetry. About the experience of being annexed and incorporated, the Welsh struggle for independence. The even-now fight to keep a much-loved language alive. This touches a deep chord in you and, although it is tempting see it as a simple reconnection with your heritage, you also know there is also something intrinsically Australian in your response. See, we tend to back the underdog down under.

Over the years, you make regular trips to Wales, even live there for a while. Acquire a National Insurance Number and a bank account, get your name on the electoral roll. You have Welsh friends and places to stay. You read English and Welsh newspapers along with Australian ones and know the sense of divided loyalties you grew up with are still strong. Except, you are no longer proud of the Empire (life has knocked that out of you) and when you speak Welsh with your friends you feel like you belong. Yet you also know your life, your manners, your worldview are somehow foreign. Perhaps this is what the friend on Facebook objected to? This foot-in-two camps, belong-in-both-worlds mentality?

You fly back and forth, relate in two languages and straddle both worlds, because you don’t know any other way to live. For although you no longer sound like a Brit, or take pride in Empire, the tiny island on the top of the world is still important to you and, although one day when you are too old to travel, the land at bottom of the world will inevitably claim you, you know the hiraeth will remain, along with the interest and the outspoken Australian tendency to comment. Because, although on the outside you may sound like an Aussie, on the inside you still sometimes feel a long way from home.

***

Elizabeth Jane Corbett’s debut novel, The Tides Between, will be published by Odyssey Books in October 2017. For news on the release date follow this blog, or simply fill out the form below:

The wrap up – affirmation, extreme generosity and the Welsh language

Over the last two months, I have stayed in London, Bowness-on-Windermere, Caernarfon, Corris, Llangollen, Y Bont Faen, Llandysul and Y Borth. I have worked in the British Library, the National Archives and Llyfrgell Genedlaethol Cymru. I’ve received so much help and affirmation. I have also crossed the line which all Welsh learners yearn to cross – having friends with whom I relate solely in the Welsh language. But how to sum it all up?

Let’s start with the generosity.

I caught an inkling, Mared, wife of Owain Glyn Dwr, would be the subject of my next novel while living in Wales. My friend Aran lamented that there had not been a major film about Owain Glyn Dwr.  I read some books, realized he’d had a wife, and thought, what would it have been like to be that woman? The idea for a novel was born. I set about reading everything I could get my hands on. I also wrote to academics. One of them, Dr Gideon Brough, was particularly encouraging.

At the time, his affirmation was massively important. See, back then, I wasn’t sure I had a right to tell Mared’s story. This uncertainty has been borne out during a number of my recent meetings. From people tentatively asking: so, Liz, what made you want to write about Mared? Er…you do realize this is a contentious topic? Or simply the startled faces of people who have recently moved to Wales: Oh, God, what barrow is she trying to push here? 

I get this tension. When a country has been conquered, annexed and incorporated, when it’s language is fighting for its life, when academics drop in for flying visits and act like they know everything, when Owain’s name has been hijacked by various political causes, or when you’ve simply moved to Wales and want to feel welcome, the idea of an Aussie interloper coming in and stirring the pot is alarming. Yet, Gideon, never once questioned my right to tell the story. He simply said: go for it! This project is long overdue. He also spent a whole day of his kids’ half term holiday (like all day) answering my lame questions.

The day I spent with archaeologist Spencer Gavin Smith and his wife Megan (also an archaeologist) was similarly incredible. I wrote asking a for information and ended up being given a full guided tour of the Glyn Dwr sites (during which I asked an alternate string of lame questions). Because of Spencer, I spent my last day in the library trawling through the Transactions of the Denbighshire Historical Society, unearthing all manner of articles by Derek Pratt. I braved English roads and drove to Lower Brockhampton so that I could see the type of home in which Mared would have lived. I also faced octopus-on-steroids roundabouts in South Wales and learned that SatNav’s work best when you are paying attention – not when you are re-writing story scenes in your head. But that is another story…

In Llandysul, I spent a day and a half with Dr John Davies, a man with an impressive beard, an even more incredible library, and a keen interest in Owain Glyn Dwr’s mother’s family. John drove me around the borders of Owain’s southern estates, answered multiple questions, gave me CDs and memory sticks bursting with information. He also gave me the precious gift of assuming my Welsh was up to the task of discussing history – which it was. An incredible milestone.

Add to the above, the countless people who made time to catch up with me – too many to list but you know who you are – my friend Lorraine who listened to me ‘think aloud’ for a week in Llangollen and, of course, the incredible Veronica Calarco who, through setting up Stiwdio Maelor, has made it possible for me to spend extended periods in Wales. I stayed overnight with my friend Carolyn in Y Borth more times than was polite, took my brand new friend Anne up on her offer of accommodation in South Wales, had the fascinated company of Dee and Iestyn on the John Davies’ magical history tour, got shown around the Senedd Dy by Neil McEvoy and met up with an amazing group of SSiWer’s in the Mochyn Du.

On top of all this, my friend Aled in Australia suggested I catch up with Carys Davies (wife of the late Sir Rhys Davies, author of the incredible The Revolt of Owain Glyn Dwr) and Gruffudd Aled Williams (author of Dyddiau Olaf Owain Glyn Dwr). I felt nervous about phoning the above. I hate cold calling people – especially in Welsh. Added to which, this was Cymru Cymraeg and all the old doubts about my right to tell this story came flooding back. But I took a deep breath, dialed their numbers (rather than confess a lack of courage to Aled), and, as a consequence, enjoyed two lovely dinners in Caffi Pen Dinas. With Carys, I chatted about my mother’s family, how I’d learned Welsh, and my recent Say Something in Welsh Bootcamp. Before long, we were chuckling over the pictures of me clambering onto that pillar on top of Twt Hill (thanks Aran). After lunch, we attended a lecture in the Drwm where I was introduced to people as, Liz, who is writing a novel from the point-of-view of Owain Glyn Dwr’s wife. I thought: okay, maybe, this is going to be alright.

While having lunch with Gruffudd Aled Williams a few weeks later, we discussed history and winced over some of Glyn Dwr’s more anachronistic portrayals – like taking tea with his family in the fourteenth century and Iolo Goch drinking blood from a skull. At some point, I don’t know when, I decided it was safe to share the outline of my story. It is a fragile thing, a story concept, without the build up you put into developing it on the page, and not easily shared but, for some reason, it all came tumbling out. In Welsh. But strangely I didn’t need  language to understand Gruffudd’s response. I saw it in his eyes, the way he smiled, leaning back in his chair. O, hyfryd…

Longing is a woman’s song – in search of Marred Glyn Dwr

The idea of writing a novel from Marred Glyn Dwr’s viewpoint came to me early one morning. I woke to the impression of a woman alone in a tower room looking back over her life. I heard her voice that morning, knew she had a story to tell. The aim of the last three days in London has been to forge a tactile connection with Marred and the people in her life.

Public Records Office

My pressing dilemma (because I’m ready to write the scenes) is to determine how long Glyn Dwr served under Gregory Sais at Berwick in the year 1384. It has been pointed out to me that this was possibly not the highpoint of Owain’s military career. That is true. But guess what? This isn’t about Owain! Marred, his young wife, would have been sixteen years old at the time (possibly younger) and newly married. This would have been the first time she’d managed her husband’s household in his absence. The first time she sent him off on campaign. She’d have been homesick, heartsick, perhaps even morning sick. She would have been counting down the days until his return.

There are two entries for Glyn Dwr in the Medieval Soldiers database for 1384 – 24th January and 1st of March. Both are from Muster Rolls. From my reading I had gathered that men undertook to serve on a campaign some months prior mustering. In my mind, the above dates represented the day Glyn Dwr signed up and the day he actually turned up. I’ve since been told this wasn’t the case. I hoped therefore to gain some clarity from the Muster Rolls. A naive assumption, as it turns out. But well worth the effort. See it turns out the Muster Rolls were real, fourteenth century lists enscribed on vellum. Like real. As in six hundred years old real. Faded, barely legible and, of course,  written in no form I could decipher. I am as a consequence no closer to knowing how long Glyn Dwr served at Berwick. But I saw his name on Muster Rolls for 1384, 1387 and 1388. Which gave me a tangible frisson of excitement (even if it isn’t all about Owain).

British Library

I applied for a British Library Readers Ticket online, prior to leaving Australia, and ordered items in advance. There is a system to using both the British Library and National Archives – no pens or pocket knives, multiple security checks, free lockers and large clear plastic bags provided for your research essentials. I particularly wanted to see the Exchequer Rolls in which the evidence of Marred’s imprisonment are to be found. Fortunately, these were not six hundred years old. A historian had been there before me, translating them and publishing them in an easily readable form. But it was thrilling and more than a little sobering to see the black and white paper trail of her final days.

Tower of London
Marred’s son, Gruffudd, was captured and imprisoned around 1405. Since most of Glyn Dwr’s men were executed upon capture, we can only assume that Gruffudd’s imprionment in the Tower was intended to force his father’s surrender. Owain never surrendered. Gruffudd died (possibly from the plague) sometime during 1409. The fall of Harlech gave the king a fresh new set of hostages. I didn’t visit the Crown Jewels while at the Tower or buy an ice cream, or visit the Tudor Armoury, or peruse the Fussilier’s Museum. I simply wandered the grounds trying to envisage the Tower as it would have been in 1409. A palace, a fortress, and a prison. From the £30 spent on their upkeep, we can guess the Glyn Dwr women were initially kept in a degree of comfort. They would have been allowed out into the castle ward under guard and perhaps to worship in the church on Sundays. But the siege of Harlech had been harsh and protracted, during one of the longest, coldest winters on record. Catrin had lost her husband during the siege. Marred most likely knew she would never see Owain again. Starved and heartsick, the women and children faced a long journey to London, whereupon they were imprissoned in a forbidding stone fortress surrounded by a foetid moat. As Catrin’s infant son had a distant claim to the throne of England (stronger than the usurper Henry IV’s) his demise would not have been unwelcome. As it became clear Glyn Dwr wasn’t going to surrender, the women would have become an encumbrance.

We do not know how Marred ended her days. But Catrin and her remaining daughters died in 1413 under suspicious circumstances. They were not buried among the headless bodies of traitors at the Tower, nor in the cemetery set aside for the working community. They were buried in St Swithin’s Churchyard, a brisk twenty-five minute walk away. Why, St Swithin’s? That is a mystery yet to be solved. Though a pamphlet in the British Library hints at a list of St Swithin’s rectors dating back to 1237. Maybe that will hold a clue? St Swithin’s was under the advowson of the Earls of Arundel prior to being assigned to the prior and convent of Tortington in 1367. So that is another possible link. We also know there was a chapel to St Catherine and St Margaret in the church complex. The church was bombed during the Blitz and never rebuilt. Today all that remains is a memorial garden, surrounded by office blocks, builders scaffolding, and the persistent whine of pneumatic drills. A not unfitting resting place for these forgotten women of history. Once I’d found them, I found it strangely moving to be in their presence.

 

In flight entertainment – a review of Kim Kelly’s Paper Daisies

I boarded flight QF 9 to London with lofty intentions (I always do), reading journal articles about Welsh soldiers in the Hundred Years War as I waited to board our delayed flight. I even pulled out my battered paperback copy of Life on an English Manor and started making notes in the margins. But there is something mind numbing about a long-haul flight and after I woke from my first crick-necked sleep and realized there was nothing I fancied on the inflight entertainment, I gave myself over to the pleasures of Kim Kelly’s Paper Daisies.

Set at the turn of the century, on the eve of Australia’s Federation, Berylda Jones has passed her first year at Sydney University with flying colours. She is returning to the home of her despised uncle Alec for Christmas. Meanwhile, botanist, Ben Wilbery, fulfills his mother’s dying wish by heading to Bathurst in search of a rare wildflower. Perpetually awkward with women, Ben is enraptured on meeting Berylda and agrees to accompany her on a journey to the old gold rush town of Hill End, little realizing the excursion is part of a desperate plan to free her sister from their guardian’s sadistic clutches

“How odd, it’s no man I have ever seen before, here or anywhere, yet there is something strangely familiar about him. Long flaxen hair like a traveling minstrel, tweed britches and a haversack, he’s travelled of the pages of some great, strapping Walter Scott adventure and up to our yard.”…

… “I lose my way on the words as I look back at the girl and see she is not a girl at all but a young woman, compactly made. She is wearing a blue dress, a blue gown; she is a piece of the sky drifted down onto this chocolate box verandah.”

Inspired by the misogyny experienced during Julia Gillard’s prime ministership, Paper Daisies is a mesmerizingly meditative novel about the powerless of women that is set against the backdrop of the early Australian struggle for women’s franchise. Told in the alternating first person viewpoints of Berylda and Ben, Kelly manages to capture the male-dominated political atmosphere of rural Australia, the violence and abuse against women that ofttimes went unchecked and the courage of those who fought to overcome their desperate situations. The relationship between Ben and Berylda is a necessary silver thread against the dark subject matter of this novel yet despite its tenderness the narrative is never in danger of becoming a tale of about a man rescuing a woman.

Once embarked on this novel, I couldn’t stop its pages from turning. Though I did allow myself a few writerly sighs of envy at the fiercely drawn characterization, the unique viewpoint voices and the delightful freshness of Kelly’s prose. As we begin our descent into Heathrow, I can honestly say that the hours spent on this flight have not been wasted, even if I did not fulfill my lofty intentions. I am also painfully aware that as a writer I have a long way to go.

Lady Helen and the Dark Days Pact – a review of Alison Goodman’s latest book

Confession, I don’t generally read paranormal fiction. Don’t get me wrong, I don’t mind a bit of era-appropriate mysticism within well-researched historical novel. But not a complete cosmic struggle that has no basis in reality. However, having enjoyed enjoyed Alison Goodman’s first paranormal Regency adventure novel, Lady Helen and the Dark Days Club, I decided to dip my toe in the alternate genre-pool for a second time. I wasn’t disappointed. Why? I will list my reasons below. But first, let me set the scene.

Having come into her full Reclaimer powers, on the eve of her presentation ball, in a most scandalous manner, Lady Helen Wrexhall has been banished from her family and forced to take up residence in the fashionable seaside resort of Brighton. Under the pretext of a restorative holiday, Lady Helen is in fact being trained to fight dangerous energy-wielding Deceivers under the auspices of the Dark Days Club. But the Dark Days Club is riven by tensions. The most alarming being the violent and erratic behaviour of Lady Helen’s Reclaimer mentor Lord Carlston. When Lady Helen is given a secret commission by Mr Pike of the Home Office, she is unsure whether her actions will pull the afflicted Lord Carlston back from the brink, or lead to his complete destruction.

Enticing? Indeed! Here are some reasons to take the plunge:

Historical authenticity

Despite its paranormal elements, the Regency setting of Lady Helen and the Dark Days Pact and, indeed its predecessor, Lady Helen and the Dark Days Club,  are impeccably researched. The  voice is third-person narrative voice is well pitched, the Regency manners exquisite, and the description of the clothes tactile. You can almost hear the rustle of the women’s dresses. Despite the fact that, Lady Helen has supernatural abilities that take her into most unladylike situations, she never  loses her Regency sensibilities. Here is a section from when she meets Mr Pike from the Home Office:

No bow from Mr Pike. Not even an acknowledgement of her arrival. She knew this game: her uncle used to ignore people when they came into the room too. A way to assert his authority.

She crossed to the damask armchair set opposite its matching sofa and noted a portable mahogany writing box on the low marble table, with trimmed pen, inkwell and sand pot laid out. Mr Pike had come prepared but for what?

‘Geoffrey,’ she said over her shoulder to the footman. ‘Tea please.’

‘No,’ Pike said. ‘No tea. I do not want interruptions.’

Helen paused in taking her seat. The man was a boor. ‘As you wish. No tea, Geoffrey. You may go.’

The footman bowed and withdrew, closing the door. At the corner of her eye, Helen saw Mr Hammond take up a position beside her chair — an unmistakable declaration. The lines were drawn.

Skilful Weaving of Fact and Fiction

Far from being divorced from history, the deaths, scandals, and political tensions attributed to the Deceivers are linked to real events, such as the rise of Napoleon, Luddite demonstrations, the notorious Ratcliffe Highway Murders, and even unexplained violence associated with real members of the nobilty —such as the Comte and Comtess ‘dAntraigues. Although, I did not for a minute believe these forces actually existed, the skilful interweaving of fact and fiction enabled me to suspend disbelief for the duration of the novel.

Non-cliche paranormal elements

I’m not big paranormal reader, as stated, but, I’ve read enough to have a fairly good idea of the tropes — an encroaching darkness, the rise of a redeemer with special powers, cursed artefacts, forbidden bonds, mentors, secret initiation ceremonies, special training…I could go on. Goodman’s talent is to render these tropes in tactile and non-cliched forms. To take a string of pearls, for instance, and to bring them to life as she did in her Eon/Eona duo-logy. Or craft an enchanted knife with curved glass blade and ivory handle made by Josiah Wedgwood.

URST (that’s unrequited sexual tension in writers speak).

Take two handsome, well dressed upper-class men, one with a dark troubled past and a dead wife, whom he is accused of murdering, the other kind, protective and determined to save Lady Helen from the fate of the aforementioned wife, and you have a situation. Add in supernatural powers, a forbidden bond and the constraints of well-bred Regency society and you have dynamite. Having lit the fuse, Goodman lets it sizzle towards an agonizing conclusion, which left this reader crying no! no! no! As a consequence, I will now be hanging out for the next instalment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Rise and Fall of Owain Glyn Dŵr – a review of Gideon Brough’s recent publication

I am not an historian. I’m an historical fiction writer. There is a difference. For although I’m pretty pedantic about getting details right, I am primarily driven by narrative. Which is fortunate, because in researching, my current project, a novel from the viewpoint of Owain Glyn Dŵr’s wife, there is precious little historical detail to go on. We know she was born, Margaret Hanmer, that her father was David Hanmer, Justice of the King’s Bench under Richard II. She married Owain Glyn Dŵr at some point, gave birth to an unspecified number of children and as a consequence of her husband’s revolt, died in the Tower of London. If she had not married Owain Glyn Dŵr, she’d probably have died in peaceful old age. Her name lost forever to history. However, she did marry Glyn Dŵr. The decision (most likely that of her parents) had an undeniable impact on her life. Therefore, to novelise Margaret, I must begin with the man himself.

Until recently, the most comprehensive work on Owain Glyn Dŵr was The Revolt of Owain Glyn Dŵr by R. R. Davies. Now, I am not an historian, remember. I’m attuned to narrative and, no matter how erudite and comprehensive and well researched I found Davies work, I couldn’t help noticing his narrative had holes. Which is why I’ve been hanging out for the publication of The Rise and Fall of Owain Glyn Dŵr by Gideon Brough.

I’d listened to a podcast by Dr. Brough and noticed he had a slightly different take on the outbreak of the Glyn Dŵr’s revolt. One that promised a more credible version of events. As it turned out, the book had a great deal to offer, on a number of levels. But let’s start with the outbreak.

By general consensus, Owain Glyn Dŵr was the son of a disinherited Welsh princely house, after the death of both parents he became a state ward, he studied at the Inns of Court in London, held lands in Cynllaith, Merioneth and Cardiganshire, married the daughter of a minor Anglo-welsh landowner and took part in a number of English military campaigns. After which, in 1388, he disappeared from the historical record. We next hear of him in September 1400 when he lead a cavalry raid against a number of English boroughs. Although, it can not be fully substantiated, the general consensus is that the raid was sparked by a border dispute with his neighbour Reginald Grey and that, prior to setting out on the above raid, Glyn Dŵr  was declared Prince of Wales.

In narrative terms, there a is a huge leap between a young man who appeared to be living a conventional, upper-class life and the same man declaring himself Prince of Wales. In an attempt to leap this chasm, Davies had his own go at storytelling — theorising that Glyn Dŵr rebelled in September 1400 because he had not been knighted on a military campaign in 1387. He had allegedly gone home from that campaign, sulked for ten years and finally decided that the remedy was to declare himself Prince of Wales. Then a year later when, it looked the Prince of Wales thing wasn’t going to fly, he tried to negotiate his way out of the situation. Apart from the fact that this is a singularly unattractive narrative, there is also no evidence for the sulky, failed-knight theory. As far as I can’t tell, only three Welsh men had been knighted between the conquest of Wales and 1388. Three in over a hundred years. None of them Welsh barons, like Glyn Dŵr, who were descendants of the Welsh princes and the natural leaders of their people. So, why would Glyn Dŵr have expected it?

So what does Brough make of the outbreak? For a start, he questions the veracity of Glyn Dŵr starting a national revolt in September 1400. This makes sense to me, seeing as the primary evidence we have for this claim comes from two hysterical English legal proceedings in which Glyn Dŵr was said to be:

Plotting, conspiring, and intending the death and disinheriting of the said lord king and the everlasting extinction of the crown and regality of himself and of all his successors, the kings of England; the death of Henry, Prince of Wales, the first born son of our said king, of all the magnates and nobles of England; and also the death destruction and everlasting distinction of the whole English language.

If Glyn Dŵr truly did set out to do all those things he was a Froot Loop. End of story. Presuming he wasn’t (and most evidence points to him being well-educated, sensible and amenable), then it is not unreasonable to assume that he may not have been declared Prince of Wales in September 1400 either. In support of this theory, Brough points out that Glyn Dŵr did not style himself as Prince of Wales in the early letters he wrote to leaders in Scotland and Ireland, or in the letter he wrote to Henry Dwn in 1403. During Glyn Dŵr’s parleys with crown officials in late 1401, it appears the reinstatement of his lands was all he sought. The theory being that, through the aforementioned border dispute with his neighbour, Glyn Dŵr had been unjustly dispossessed of his inheritance and, having failed to remedy the situation by legal means, had been forced into rebellion.

In addition to the above, Brough argues that Glyn Dŵr wasn’t the first to arms in 1400, that there were a number of other unrelated uprisings occurring in the region at the time. However, as the harsh response to the revolt pushed the disaffected Welsh into further rebellion and Glyn Dŵr’s parleying failed to bear fruit, he had no choice but to take on the national cause. At which point the disparate Welsh groups coalesced under his leadership.

Now, that, is narrative I can work with.

In addition to this original thinking on the outbreak of the revolt, The Rise and Fall of Owain Glyn Dŵr has a number of additional strengths. Far too many to discuss in full on this blog. However, one of the ways in which it stands out from earlier works, is the way in which it sets the revolt in the context of the Hundred Years War. Davies and before him, J. E. Lloyd, made little of this connection. However, Glyn Dŵr’s alliance with France, the subsequent treaties, declarations, military aid and even the eventual failure of the revolt are all inextricably linked to the long running conflict between England and France and indeed the schism within Christendom. Even the stand off between the Welsh/French and English armies outside Worcester cannot be adequately explained unless you take the regional tensions into account. In light of these manoeuvrings, Brough’s theory of what actually happened at Worcester and the possible ensuing treaty are a refreshing addition to the previously vague analysis of this part of the revolt. As is his description of the diplomatic manoeuvring that paved the way for an eventual English military victory.

A final strength, and perhaps one I am ill-equipped to judge in any measurable sense, is the book’s authority on military matters. I’ve read a number of books on Welsh soldiers and English military campaigns in relation to this era. They all made sense in a dry, academic, yes-I-suppose-that’s-what-happened kind of way. However, when reading The Rise and Fall of Owain Glyn Dŵr I had a sense of the author’s authority. Whether it was discussing how many boroughs could realistically have been attacked in September 1400, how fast troops could be moved, the explanation of what terms like ‘a thousand lances’ actually meant, evidence of troop movements on the landscape, prisoner exchanges, negotiations, parleys, the assaults on castles, the muster letters sent out in 1403, even the analysis of Owain’s letters to France, Scotland and Ireland show evidence of a trained military mind. This is not an element of the book that can be endorsed definitively by one as non-military minded as myself. But it made me sit up and notice.

So what am I left with? A woman who married a man who was unjustly treated by the government of his day and became the leader of a national rebellion. How did she feel about that rebellion? What contribution did she make to his efforts? How did she respond to the loss of her home, her lands and, eventually her liberty? No one knows the answers to those questions, at least not in a way that can be historically verified. The novelist’s job is to fill in the gaps in a way that is true to the human heart and hopefully also the era in which the story is set. At least now I have a portrait of Glyn Dŵr I can work with.

Okay so this is getting real – an author interview and a photo shoot

Round Table Discaussion

Two important things happened last week. First, I was included in a historical fiction round table discussion on Sophie Schiller’s blog. If you take time to read the discussion – and it is well worth a read – you will notice two things. 

Firstly, only one male writer was interviewed. This is not a matter of discrimination (the participants were largely voluntary) so much as a reflection of who is reading and writing historical fiction. Women. Certainly a quick perusal of the Historical Novels Society membership list would bear this out. Yet, women writers are consistently under reviewed. Interviews like Sophie’s help correct the imbalance. Yay, Sophie!

The second thing you’ll notice if you read the interview is that I am the only author on the list who has not yet had a full length work published. So, like, I was so lucky to be included. Reading back over the interview, I could have answered some questions differently. Bit mostly, I think it went okay. If you have time, click on the link and let me know. 

Photo shoot

As a consequence of the round table discussion, I had a note from my publisher. Actually, hang on a sec, let’s just pause and reapeat those words. I had a note from my publisher 🙂 🙂 🙂 saying I would need a bigger (as in pixels) photo for future publicity. She was right. I knew this to be true. As my current headshot is a cropped photo taken at our son’s wedding with my husband’s head artfully removed. Oops! 

Fortunately, our daughter houseshares with a photographer, Anthony Cleave, and as Anthony took our family photo at Christmas time, I had already seen his work. An added bonus was that he was happy to do the shoot at my house. Added to which, my daughter Priya decided to come along for the ride. This made the whole event pretty relaxed with Priya telling me I needed a necklace and fluffing up my hair and generally making me laugh. We had some silly moments.

   

 

Four hours later, I received seven digital photos through Onefile. I posted them to our family Viber group for a vote. This is the one we decided on.

 

 

Salt Creek by Lucy Treloar – a tender loss of innocence

Having grown up in South Australia on a surfeit of Colin Thiele novels and having endured too many bleak windy drives along the Coorong, Lucy Treloar’s Salt Creek wasn’t initially appealing. In fact, I returned it to the library unread on that unsound basis. A few days later, however, when discussing my desire to find a recently written, Australian historical fiction coming-of-age novel (to be absolutely specific), I decided that decision needed to be re-visited. ‘It is nothing like Storm Boy,’ my friend assured me, ‘and it may well have the coming-of-age elements you are looking for.’

Set in the 1850’s the majority of Salt Creek’s narrative takes the from an extended flashback written from the first person viewpoint of fifteen-year-old, Hester Finch, as she and her family struggle to recover debts by attempting to farm the isolated, sandy reaches of the Corrong. As the family seek to make their peace with their reduced situation and the demands of their primitive location, they come into contact with mixed race aboriginal boy Tully. In line with Hester’s father’s seemingly enlightened principles, the family attempt to civilize the local Ngarrimderji. But when tragedies strike and events spiral out of control the true character of their ‘civilizing principles are exposed.

On the surface, this book may sound not unlike many other early Australian revisionist narratives that are being written in a much needed attempt to scrape away the white-washed veneer of Australia’s colonial past. However, to put this book in a more-of-the-same category would be mistake because, despite the familiar issues, it is fresh, interesting and unsurpassed on a number of levels.

Voice

Hester Finch’s looking-back-on-her-youth voice is unique and distinctive. We get a sense that she is at once young and old. Although the the main action in the book starts quite slowly, and there are some passages where the narrative seems to lose direction and become a little too detailed, we get a sense that Hester can be trusted. That this interesting, intelligent, unorthodox young woman will not waste our time telling a story of no consequence. Here is how she introduces the innocent character around which the plot of the novel turns:

‘Tull was already quite tall and narrow. He was no one in particular to us and over some months it was as if he were resolving under Fred’s microscope, until he was part of us and moving among us. A remarkable person: he altered our course, not only on the Coorong, but for always.’

Prose

Treloar’s prose is simple and unlaboured. But it has a quiet beauty that made the writer inside me weep with envy.

‘Her skin took the sun, turning dusky, and her eyes were pale as a calm sea close to shore, like the sea glass I found one day among the shells. Who knew where it had come from or where it had been? I also kept a piece of driftwood, which was differently transformed. It had turned to silk and weighed nothing at all. When I stroked it against my cheek it was like the touch of another.’

Characterization

Hester, her parents and siblings are all delightfully non-cliche both in their appearance and interests. Added to which, Treloar uses their spectrum of responses to the Ngarrindjeri people to add nuance to the homogenized view we are often given of frontier society. Her characterization of the aboriginal boy Tully is the triumph of the novel. Tully is at home in his original culture and increasingly with the Finch family, joining the children in their lessons, learning chess and reading Darwin’s Origin of the Species. His dialogue is refreshingly clear of awkward pidgin English attempts to show that he is a second language speaker, Treloar preferring to show this by an occasional search for unfamiliar words. When he froms an attachment for which he is eminently suitable – hard working, knowledgeable, intelligent, tender – apart from the  matter of his skin colour, we feel the sting of injustice.

Dialogue

The final wow factor of this novel is its dialogue. I’m hard pressed to find a single example as it generally flows gently out of the prose and slips back into the stream of introspection without a ripple, giving us tiny unexpected glimpses of character and theme at every turn.

‘What are rules?’ Tull asked.

‘The things people may and may not do.’

‘Oh yes. We have that too. A tendi.’

‘I did not know.’

‘We don’t eat some birds.’

‘Why not? Is the taste bad?

‘No. They make us sick. Boys, like me. Men can eat them. Other things too, some animals.’

‘Which animals?’

‘I don’t remember.’

‘We have so many rules I can’t remember them all. About manners and clothes and respect. People may not kill other people, or take things from them. That is stealing. We may not steal. And other things too.’

‘Take what?’

‘Well, cattle – kill and eat them that is. And we may not take your possessions.’ I could not think what they had that we might wish for. One black had a shell necklace that I admired. I had heard people in Adelaide liked the carvings on their weapons and collected them. ‘Your spears and clubs for instance. But you can sell them, if you like.’

‘Fish? Kangaroos? You kill and eat them?’

‘They are wild. They are on our land, but you may eat them Papa says.’

 

 

Since publication, Salt Creek has received wide acclaim and, having overcome my post traumatic experience of sitting in Mrs Morphett’s grade four classroom listening to my classmates taking turns to massacre Colin Thiele’s prose, I can heartily recommend it. Salt Creek is a novel that sits way above the ordinary. And as Lucy Treloar will be one of the speakers at the Historical Novels Society of Australasia Conference in September, I can look forward to hearing all about her writing journey.

 

Getting back on the horse – the 2017 Australian Women Writers’ Challenge

Confession: I failed. In 2015, I jauntily signed up for the Australian Women Writers’ Challenge. I committed to writing four reviews of historical novels by Australian women – four measly reviews! I only wrote three. To be fair, I went to Wales mid 2015 and, although it was possible to keep reading Aussie books, it made more sense to be reading local ones – particularly of the Welsh language variety. I read my first non-learners, Welsh language novel during my seven months in Wales and my first non-learner’s adult biography as well as a host of magazines, articles and shorter language learner novels. In effect, 2015 became a year of living, speaking and reading in Welsh. That final elusive fourth review never materialised.

What about 2016? Well, I blinked and missed it. I’m not sure how. But somewhere amidst the arriving, adjusting, trying to pick up the pieces, I realised it wasn’t possible to just carry on as before. I spent the year re-calibrating my priorities. So, I failed, fell of the horse. Or maybe I jumped off into an alternative language and cultural field? The mode of descent is not important. Only the fact that I am now ready to get back on the horse. That’s what you do when you fall off, isn’t it? You get back on.

The impetus for the Australian Women Writers’ Challenge started late in 2011 when after reading a blog about the gender imbalance in the reviewing of books written by women Elizabeth Lhuede, an Australian poet, academic and romance writer, was forced to examine the gender imbalance in her own reading choices. The outcome,  the Australian Women Writers Challenge – a blog dedicated to the reviewing of books by Aussie women.

In 2017, I plan to review at least four books by Australian women in the historical fiction category. This is not many titles (yes, I have commitment issues). But I have an article on coming-of-age novels to read for. And I’m still trying  to read some books in Welsh. And I do like to read books written further afield. But, despite this, I fully expect to read more than four historical novels by Australian women as the Melbourne, Historical Novels Society of Australasia conference will take place in 2017. From my experience as a librarian, I know that you engage better with the conference if you are familiar with the authors’ works. My first review will be of an historical crime series. But I’m not going to talk about it now as it deserves a post all of its own. I’m simply asking you to watch this space.

Thanks #aww2017 for letting me get back on the horse.

Eureka! She’s signed a publishing contract

So, you decided to write a novel – an historical novel. The first piece of fiction you have written since a dreadful short story in year eleven. You have an idea of a time period. You begin to research. But actually you have no idea what you are doing. You just write. You get some early encouragement. Get shortlisted for awards. Win a short story prize. You keep on writing. You have a full, redrafted manuscript before you realise that the whole damned publishing industry is market driven — the manuscript you’ve written won’t fit neatly on the bookshop shelves.

unknown

You should have known this. You are a librarian. You are used to putting books in categories. But the truth hits home at the Historical Novels Society of Australasia Conference as you listen to a grim publishing panel rip your colleagues’ work apart. They tell you most Australian book sales take place in Kmart or Big. There is a big demand for rural romance, why not try your hand at that?

You realise your manuscript is going to be hard to pitch — an historical coming-of-age about fairy tales and facing the truth. With both adult and young adult viewpoint characters. Like, what were you thinking? You sink to the bottom of a dark pond. You drive your room mate crazy with your OMG why-didn’t-I-realize script.

You attend MWF — a session on publishing perspectives. You are told colouring books are artificially inflating print book sales. That mainstream publishers can’t take a risk. They have to make money. This is the era of the small press. Hadn’t Black Rock, White City, just won the Miles Franklin Award?  A small press! You remember the only smiling face on the HNSA panel was a publisher from an independent press.

You Google the Small Press Network, start sending out query letters. You also attend a Literary Speed Dating Event at Writers’ Victoria. You get quick responses from the small presses – far quicker than you get from the established publishers. They’re working smarter, electronically. You get loads of encouragement. Rejections too. You start a new project. That’s what you do, isn’t it? Move onto the next book. You consider self-publishing. Remember how much you suck at administration. Still you are waiting. A few, independent publishers have asked for your full manuscript. You notice that opening your email makes your tummy ache. You consider staying in bed. Forever. You think maybe you’re not cut out for this.

Then an email from Odyssey Books arrives. The opening line says:

“Thank you for sending us “The Tides Between”.

You brace. Think the word “Unfortunately” is going to come next.

“It’s an original concept with a great voice and well-developed characters. We love it and would like to publish it.”

Publish? You blink, shake your head. Read again more slowly. Publish! A mercury shot of realization. You leap out of bed, calling your husband’s name. He’s not in his office. You turn, this way, that. Search the garden, the shed, his bike rack. Gone. He’s gone. You are shaking, crying, running in circles. You think frenetic is a good description. You send a text to your husband, ring your mum, tell your writing buddies, put the news on the family Viber group, answer responses. Then you sit, letting the news sink in. Your book may not be Kmart or BigW material, neither is it a rural romance. It certainly doesn’t fit neatly on the bookshelf. But someone loved it, enough to publish it. You think this truly is the era of the small press. That Michelle Lovi at Odyssey Books has just become your new best friend.

Page 1 of 3

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén